СУШИ-БАР СО СКАНДАЛЬНЫМ НАЗВАНИЕМ ОТКРЫЛСЯ В ПЕТРОПАВЛОВСКЕ
В Петропавловске открылся филиал крупной российской сети ресторанов японской кухни «ЁбиДоёби». Название переводится как «День недели – суббота», которое как заверяют представители ресторана, не содержит матерных конструкций. Но вот многие жители города не согласны, так как непристойное название и реклама не совсем уместна для местного менталитета, передает Open Petropavlovsk.
Служба доставки суши и роллов с необычным названием появилась в Петропавловске. Звучит оно как «ЁбиДоёби». Часть жителей города не видят в названии ничего плохого, другие же пишут в социальных сетях и возмущены названием суши-бара.
Как отметил исполнительный директор Ассоциации Рестораторов и Отельеров СКО Андрей Фролов, то, что в Петропавловске предприниматели имеют возможность открыть ресторан, или службу доставки еды с известным брендом – считается позитивной тенденцией. Таким образом, город «продвигается» и развивается, развивается конкуренция и стремление к высокому качеству блюд, к новым подходам к приготовлению еды.
«Интересное название заведения – это отличный способ привлечения гостей, в том числе, через запоминающееся название. Между тем, «ЁбиДоёби» в переводе с японского языка означает «День недели – суббота», при этом компания предлагает с юмором относиться к этому названию, это своеобразный маркетинговый ход. В Петропавловске недавно открылись рестораны таких известных брендов, как «Burger King», до конца года откроется ресторан «KFC». Долгие годы успешно работают рестораны «Friends», кафе «До-До Пицца», «Nathans», «CTR Chicken»; эти бренды известны в Казахстане, России, и уже давно полюбились горожанам. Конечно, это позитивная тенденция, путь к успеху и развитию», — прокомментировал Андрей Фролов.
Многие горожане пишут в социальных сетях — почему разрешили заходить с таким названием? Куда смотрит акимат?! По мнению исполнительного директора Ассоциации Рестораторов и Отельеров СКО ответ прост – это название бренда.
«По Закону названия на вывесках и табличках в данном случае остаётся в неизменном виде, однако согласно Закона о языках, наименование типа объекта (кафе, ресторан, или служба доставки) должно излагаться на государственном и русском языках, а также при необходимости, на других языках. За неисполнение Закона РК «О языках», а также Закона РК «О защите прав потребителей», где также подробно излагается ряд требований к визуальной рекламной информации – предусмотрена ответственность в виде штрафов согласно Кодекса РК «Об административных правонарушениях». «ЁбиДоёби» — прочитав название – это уже личное дело каждого человека, ведь лично у каждого человека складывается свой ассоциативный ряд», — пояснил Андрей Фролов.
Хайповое название суши-бара все больше привлекает внимание горожан как с положительной, так и с отрицательной стороны. Но даже если не пользоваться переводом с иностранного языка, то любое непристойное слово может стать брендом того или иного продукта.